關于debit note和credit note的問題,其實外貿工作中很多見,大部分專業(yè)買家,在訂單操作和付款過程中,都可能會提出這方面的要求。
但是很多業(yè)務員朋友,都對這兩個詞都有些不求甚解,而網上很多東西也人云亦云,越看越迷糊。所以我想用一個淺顯的案例,來簡單分析一下。
---引用自課程答疑平臺---
老師,請幫我看下這個句子好嗎:“if need be we welcome your debit note covering the samples charge to enable us add the same along with main order.”之前跟客人說過樣品和國際快遞費都要收費,今天客人要我們寄樣品發(fā)到義烏倉庫,那邊的貨代會把我們的樣品和客人定的其他貨一起安排發(fā)運。不理解客人大寫的debit note 啥意思。
---引用完畢---
事實上,在國外,debit note和credit note是相對應的。說白了,一個是借,一個是貸,從會計術語上看,本來就是相反的?;蛟S這樣說還是不明白,那我用案例來說明,就很容易理解了。
假設你出了一批貨給客人,客人應該付款5w美金給你。但是很不幸,這批貨其中20%品質有點問題??腿烁銈兺对V后,你們同意賠償這20%,讓客人在這次的貨款里扣掉,給你們4w美元就可以。但是根據西方慣例,需要你出一個1w美元的credit note,客人才得到了你的授權,可以在付款的時候扣除這筆費用。如果沒有你的credit note,客人是無權扣你款的。這就是商業(yè)慣例。
debit note恰好相反。如果客人要付你5w美元的貨款,另外還需要付你1w美元模具費。但是呢,他只根據你的pi付了5w美元,另外的1w美元就需要你出了debit note,他才會付款。
所以簡單而言,debit note屬于客人付給你錢,credit note屬于客人扣你錢。
總體來說,debit note和credit note在外貿實操中都非常常見,需要業(yè)務員掌握其基本概念和用法。它們的作用主要是在貨款結算過程中起到了權限的作用,從而避免了一些糾紛和誤解的發(fā)生。