對于一個外貿(mào)新人來說,外貿(mào)這個概念可能只是一個范范的了解,或者剛畢業(yè)的大學(xué)生,知道的可能只是在學(xué)校學(xué)到的一些生搬硬套的死知識,對于怎樣去有效的合理的去運(yùn)用這些東西,則需要一定的時間去積累,去完善,尤其是在操作后期跟客戶的往來信件的溝通上,如何非常準(zhǔn)確,高效的去交流,去溝通是十分重要的,那么小面就外貿(mào)造作過程中部分較為重要的術(shù)語跟大家共同學(xué)習(xí)一下:
成本加運(yùn)費(fèi)(Cost and Freight)(named port of shipment),指定目的港。它指賣方必須支付把貨物運(yùn)至指定目的港所需的開支和運(yùn)費(fèi),但從貨物交至船上甲板后,貨物的風(fēng)險(xiǎn)、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開支,在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉(zhuǎn)向買方負(fù)擔(dān).另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。
CPT(Carriage paid to)運(yùn)費(fèi)付至指定目的港 CPT是貿(mào)易術(shù)語,是Carriage Paid Tonamed place of destination的縮寫,即“運(yùn)費(fèi)付至指定目的地”。它是指賣方應(yīng)向其指定的承運(yùn)人交貨,支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),辦理出口清關(guān)手續(xù)。亦即買方承擔(dān)交貨之后一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。
CIP(Carriage and Insurance paid to)運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的港 CIP是指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨,但賣方還必須支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),亦即買方承擔(dān)賣方交貨之后的一切風(fēng)險(xiǎn)和額外費(fèi)用。但是,按照CIP術(shù)語,賣方還必須辦理買方貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)。
CIF(Cost Insurance and Freight)(成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)) CIF術(shù)語的中譯名為成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi),(指定目的港,其原文為Cost,Insurance and Freightnamed port of desti-nation)按此術(shù)語成交,貨價的構(gòu)成因素中包括從裝運(yùn)港至約定目的地港的通常運(yùn)費(fèi)和約定的保險(xiǎn)費(fèi),故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務(wù)外,還就為買方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),交支付保險(xiǎn)費(fèi),按一般國際貿(mào)易慣例,賣方投保的保險(xiǎn)金額應(yīng)按CIF價加成10%。
Ex Dock(Named Port of Importation)(目的港碼頭交貨)又稱DE(Delivered Ex Quay) DE是指賣方在指定的目的港碼頭將貨物交給買方處置,不辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),即完成交貨。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的港并卸至碼頭的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。
DAT(Delivered At Frontier)(邊境交貨)是指賣方將貨運(yùn)輸?shù)侥康牡兀⑶页袚?dān)卸貨責(zé)任。 DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交貨類似于取代了的DEQ術(shù)語,指賣方在指定的目的地或目的港的集散站卸貨后將貨物交給買方處置即完成交貨,術(shù)語所指目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地或目的港的集散站的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語適用于任何運(yùn)輸方式或多式聯(lián)運(yùn)。 DAP與DAT相對應(yīng),但是DAP不承擔(dān)卸貨責(zé)任,只需將貨物運(yùn)送到目的地,買方自己承擔(dān)卸貨責(zé)任。DAP和DAT是2010年修改后的國際貿(mào)易術(shù)語,簡稱2010年版本貿(mào)易術(shù)語。通常情況簽合同時,買賣雙方會指出使用2000年版本或者是2010年版本的貿(mào)易術(shù)語,這些會牽扯到很多不必要的麻煩,比如,卸貨費(fèi)用也是一筆高昂的資金。 DES(Delivered Ex Ship)(目的港船邊交貨)按此術(shù)語成交,賣方必須負(fù)責(zé)運(yùn)送到目的港船上為止,負(fù)責(zé)貨物到港前的一切費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn),買方負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口通關(guān)手續(xù)。 DDU(Delivered Duty Unpaid)(未完稅交貨)它指賣方將備好的貨物,在進(jìn)口國指定的地點(diǎn)交付, 而且須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)(不包括關(guān)稅、捐稅及進(jìn)口時應(yīng)支付的其他官方費(fèi)用),另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 DDP(Delivered Duty Paid)(完稅后交貨) DDP指賣方在指定的目的地,辦理完進(jìn)口清關(guān)手續(xù),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。
非常感謝分享這些外貿(mào)交易中常用的關(guān)鍵術(shù)語,對于初學(xué)者來說是非常有幫助的。了解這些術(shù)語可以幫助他們更好地理解交易過程和術(shù)語用語,從而更有效地與客戶進(jìn)行溝通。同時,這些術(shù)語也可以幫助他們更好地控制成本,避免意外損失,保證交易的順利進(jìn)行。希望能夠看到更多這樣的術(shù)語集錦,加深大家對外貿(mào)交易的認(rèn)識和了解。